Keine exakte Übersetzung gefunden für وصلات الفحص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وصلات الفحص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Señaló además que el equipo a cargo del estudio había examinado los códigos y obtenido la información pertinente para corroborar los datos; En el estudio de 1998, del que se derivaron los datos de nivel básico existentes, se indicó que la empresa Corsell Est.
    كما أفاد الطرف بأن فريق الاستقصاء درس هذه الرموز وحصل على المعلومات ذات الصلة لأغراض الفحص الشامل؛
  • Sin embargo, el hecho de que quepa plantear la cuestión refuerza la necesidad de que las partes interesadas examinen seriamente cuáles son las prioridades más importantes en la subregión y cómo van cambiando.
    بيد أن إمكانية إثارة المسألة تعزز وجاهة الحاجة إلى قيام أصحاب الشأن ذوي الصلة بعملية فحص جادة لأهم الأولويات في المنطقة دون الإقليمية، والأسلوب الذي تتطور به.
  • 1.17 Se han encontrado las dificultades propias de la implementación para el control del 100% del equipaje facturado, y el control de la carga, correo y courier.
    1-17 لقد ووجهت مشاكل ذات الصلة بتنفيذ الفحص بنسبة 100 في المائة في ما يتعلق بأمتعة المسافرين التي تحفظ في مستودع الطائرات، والشحن، والبريد، والطرود الخاصة.
  • El empleador tiene la obligación de crear las condiciones que permitan a las mujeres embarazadas hacerse los reconocimientos médicos de que se trata.
    ومن الواجب على صاحب العمل أن يعد الظروف اللازمة لتمكين هؤلاء الحوامل من التعرض للفحص ذي الصلة.
  • Además se han organizado reuniones de expertos para examinar los enlaces de transporte entre las regiones de la CEPA, la CESPAP, la CEPE y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO).
    كما عُقدت اجتماعات على مستوى الخبراء من أجل فحص وصلات النقل بين مناطق كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
  • Los objetivos específicos de la serie de simposios eran: a) examinar las necesidades de los usuarios finales encargados de la salud pública, la ordenación de recursos hídricos, los ecosistemas marinos y costeros, la prevención y gestión de desastres, la seguridad alimentaria y la ordenación de bosques, y determinar el apoyo que podía prestar la tecnología espacial; b) determinar las asociaciones funcionales que podían establecerse para introducir aplicaciones espaciales en las actividades encaminadas a lograr las metas de desarrollo e iniciar proyectos experimentales de demostración de la ordenación de recursos hídricos; c) hacer recomendaciones sobre la forma en que podrían establecerse esas asociaciones mediante medidas voluntarias en que podían participar gobiernos, organizaciones internacionales y otras partes interesadas pertinentes; d) examinar qué tipo y qué nivel de capacitación serían necesarios y para qué grupos objetivo en el uso de tecnologías espaciales para la ordenación de recursos hídricos y para resolver problemas relacionados con el agua; e) examinar qué tecnologías y recursos informativos espaciales de bajo costo estaban disponibles para resolver problemas relacionados con el agua en los países en desarrollo; f) examinar los progresos hechos en la elaboración y ejecución de proyectos experimentales que usaran tecnologías espaciales para mejorar la ordenación, protección y restauración de los recursos hídricos, para suministrar agua potable, para mitigar las emergencias relacionadas con el agua y para combatir la desertificación; y g) aumentar la participación de las mujeres en la adopción de decisiones sobre la ordenación de los recursos hídricos.
    وكانت الأهداف المحدَّدة لسلسلة الندوات كما يلي: (أ) استعراض احتياجات المستعمِلين النهائيين العاملين في مجال الصحة العامة، وإدارة موارد المياه، والنظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، ومنع الكوارث وإدارتها، والأمن الغذائي وإدارة الغابات، واستبانة الدعم الذي يمكن أن توفره تكنولوجيا الفضاء؛ (ب) تحديد الشراكات الوظيفية التي يمكن إنشاؤها للأخذ بالتطبيقات الفضائية في الأنشطة الهادفة إلى الوصول إلى الأهداف الإنمائية والشروع في مشاريع تجريبية إرشادية في مجال إدارة موارد المياه؛ (ج) وضع توصيات عن الكيفية التي يمكن بها إنشاء شراكات من خلال الإجراءات الطوعية التي يمكن أن تشارك فيها الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من أصحاب الشأن ذوي الصلة؛ (د) فحص نوع ومستوى التدريب المطلوب للفئات المستهدَفَة في استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل إدارة موارد المياه والتحديات المتصلة بالمياه؛ (هـ) فحص ما هي التكنولوجيات القليلة التكلفة والمتصلة بالفضاء وموارد المعلومات المتاحة من أجل التصدي للتحديات ذات الصلة بالمياه في البلدان النامية؛ (و) استعراض التقدُّم المحرَز في تنمية وتنفيذ مشاريع رائدة تستخدِم تكنولوجيات الفضاء لتعزيز الإدارة والوقاية وتجديد الموارد المائية، لتوفير مياه الشرب، ولتخفيف آثار الطوارئ ذات الصلة بالمياه ولمكافحة التصحُّر؛ (ز) تحسين مشاركة المرأة في صنع القرار بشأن إدارة موارد المياه.